最新消息
News

《聖徒腳蹤》尊重,從翻譯聖經開始─柯饒富和太魯閣族牧師們的宣教故事

分享

◎陳中陵(新北市老梅國小總務主任)
 
前段時間,行政院新任發言人、來自阿美族的Kolas Yotaka一席話:「希望大家適應我的名字」,引起各界討論原住民族語姓名文字化意識問題。其中一則來自淡江大學包正豪教授臉書貼文〈尊重,從念對名字開始〉,他寫說:「因為Kolas Yotaka不是單一的一個人,她某種程度反映出我們這個社會的文化霸凌和欠缺對少數的尊重。」
 
的確,以漢文化為主體的臺灣社會,長期以來欠缺對相異於漢文化民族的認識,以致不經意表現出忽視甚至排斥感,並影響下一代兒少青年。我想起馬偕時代的噶瑪蘭族,曾經在宜蘭地區建立多達卅五間教會,不過後來卻消失無蹤,就是當時的宣教觀點,認為噶瑪蘭族遲早會被漢民族同化,所以也來不及用自己的話講上帝的故事。
 
美宣教士投身太魯閣語聖經翻譯
有鑑於此,來自美國的孫雅各牧師(Rev. James Dickson,1900-1967)在二戰後返臺,堅持將太魯閣族語聖經翻譯納入重點事工。他不願山地教會因為沒有自己的族語聖經,重蹈過去信仰傳承的覆轍。因此,原住民族教會在戰後陸續成立族語聖經翻譯團隊。
 
1953年,孫雅各牧師邀請美國浸信宣道會柯饒富牧師(Rev. Ralph R. Covell, 1922-2013)來臺協助聖經翻譯工作。柯牧師曾在中國西南涼山地區從事彝族事工,來臺後先在南投縣仁愛鄉春陽部落,向春陽長老教會(今更名史努櫻教會)李守信牧師(Taylong Litok)學習太魯閣語。後因東部太魯閣族人口較多,1954年再轉往花蓮,向吳文章牧師的父親學習太魯閣語,並寫了一本初階閱讀識字本讓族人試用。1957年七月20日編寫修訂完成《太魯閣語語法》(Grammar of Sediq Language),作為聖經翻譯基礎材料。
 
戰後臺灣推行國語教育政策,柯牧師將太魯閣語以注音符號進行新約聖經翻譯,由李守信擔任翻譯,聘請葉保進(Iyang Taying)、田信德(Yudaw Pisaw)、高添旺(Wilang Takuh)、林廣萬(Tasaw Teylung)等牧師擔任校閱委員。
 
1963年,柯饒富完成新約翻譯後,準備返美接任丹佛神學院教職,他堅定的說:「我先返回美國,一定還會再來,我有心要翻譯舊約聖經。」當年卅八歲的田信德牧師捨不得柯牧師離開,但柯牧師鼓勵田牧師:「繼續聖經翻譯工作,不要因為我的離開而中斷。」柯饒富的勉勵與肯定,使田牧師持續不懈投入聖經翻譯、族語教材與辭典編纂等事工。
 
田信德牧師曾說:「當年教會都是用日語聖經,牧師講道則是用母語,而柯饒富宣教士翻譯的新約是用注音符號當字,信徒也很努力學習注音符號,大家都學會了。但是,後來信徒希望有一本羅馬拼音的新約聖經,所以,我就將柯饒富的這本注音符號新約,直接改成羅馬字。」
 
 

歷經長達半世紀的翻譯之路,太魯閣語聖經得以面世。(台灣聖經公會提供)
 
牧者成為族語傳承橋梁
為了顧及聖經語言翻譯的國際性,1985年,長老教會太魯閣中會再次邀請柯饒富來臺,協助以廿九個羅馬字太魯閣族語,並對照希伯來原文,翻譯舊約聖經。柯牧師每年撥空自美來臺停留數週,與翻譯團隊共同審閱。2005年十月1日,姬望紀念教會舉行「太魯閣語新舊約聖經第四版問世感恩禮拜」,特別邀請柯饒富夫婦蒞臨參與盛會。
 
半世紀來,太魯閣族語聖經翻譯分為四個版本:第一版(1963年)注音字新約;第二版(1981年)中文及羅馬字對照新約;第三版(1988年),中文及羅馬字對照新舊約(舊約部分是選摘本);第四版(2005年),羅馬字新舊約。
 
這段長達半世紀的聖經翻譯之路,團隊成員除了美籍柯饒富牧師,莫過於太魯閣族教會傳道人,除了上述牧師,還有吳文章(Katu Lowsing)、許通益(Yudaw Dangaw)、吳金成(Yuki Lowsing)、高順益(吉洛‧哈簍克)、金清山(Iyuq Ciyang)等牧師在翻譯審閱的長期委身,無形中也使教會成為太魯閣族語保存及傳承的最重要場所。
 
牧者們成為族語傳承的橋梁人物,除了讓族人透過母語跟上帝溝通,更創造一套太魯閣語書寫文字。田信德牧師說:「一生只要堅持做一件事,最終就會有成果。」甚至服事到七十二歲才正式在佳民教會(今更名格督善教會)盡程退休。
 
柯饒富在七十六歲那年,出版《臺灣山中的五旬節》(Pentecost of the hills in Taiwan),記錄太魯閣族教會的宣教歷史,這是他尊重一個民族的表達方式,也是他對孫雅各牧師、太魯閣族信徒以及上帝的宣教承諾。
 

柯饒富著作《臺灣山中的五旬節》。
 

太魯閣族的語言文化,透過前人翻譯聖經的過程,得以更完整的被保留下來。圖為姬望紀念教會的學青身著太魯閣族服歌唱讚美神,(夠尚優耀牧師提供)
 
 
來源:基督教論壇報 https://www.ct.org.tw/